
Образ ведьмы в творчестве Шекспира
Образ ведьмы в мифологии
Историческое происхождение слова «ведьма» имеет несколько версий. Происхождение слова witch (ведьма) точно не установлено. В западногерманском языке есть понятие wicker (предсказатель), в староанглийском - wicca (маг), wigle (волшебство), witan (мудрец), а отдаленно схожий по звучанию термин victim (жертва) изначально применялся к тому, кто был убит во время проведения магического ритуала. В числе источников слово witch иногда упоминается догерманский wikkjaz (некромант). Генри Мор, ученый из Кембриджа, в XVII веке в своем трактате по колдовству также объясняет значение слова witch (ведьма). Witch и wizard, по толкованию доктора Мора, означают не более чем мудрый мужчина или мудрая женщина. В слове wizard это ясно сразу; и «самая простая дедукция из названия witch выделит wit, из которого образуются производные прилагательные wittigh или wittich, что при сокращении превращается в witch, так как существительное wit произошло от глагола weet, что означает - знать. Поэтому witch (ведьма) означает просто знающая женщина, что в точности соответствует латинскому слову saga. Это определение слова кажется наиболее подходящим значению славяно-русских названий для ведьм и колдунов. Первая называется ведьма, а последний - ведун; и то и другое название происходит от глагола знать, ведать.
В мифологии Британских островов, в литературе, исторических и религиозных источниках понятия «маг», «колдун» имеют мужской облик, тогда как ведьмами, в большинстве своем, были женщины. Весьма показательно в этом отношении, что главными «антигероинями» популярных литературных произведений о ведьмах в абсолютном большинстве выступают женщины. Здесь можно увидеть такие сравнительные образы как: witch (ведьма), sorcerer (колдунья), magician (маг), conjurer (заклинательница), harridan (ведьма, карга), shrew (ведьма, мегера), scold (ведьма, сварливая женщина), healer (знахарь), cunning woman («хитрая женщина) и т.д. Характерно, что и известный скептик Р. Скот был уверен в том, что ведьмы - особы женского пола. Правда, при этом надо иметь в виду, что под ведьмами он скорее понимал деревенских знахарок и выживших из ума старух, чем прислужниц дьявола.
Вопреки давно сложившемуся мнению об ученом происхождении идеи о ведьме-женщине, следует признать ее фольклорные корни. Колдовство и магия как элементы социального знания и опыта генетически восходят к традиционной культуре, устной по своему характеру, главной хранительницей которой в аграрном обществе была женщина.
Известно, что традиционно женскими сферами считались дом, хозяйство, приготовление пищи, рождение и воспитание детей, уход за больными, стариками и умирающими. Мир женщин был неразрывно связан с жизненно важным для человека миром повседневности. В нем, как пишет Ю. Е. Арнаутова, колдовство выступало как бытовое явление, обусловленное «магическим» отношением к миру, и все женщины обязательно владели определенным минимумом приемов апотропической, производственной, целительной и вредоносной магии, которые являются своего рода технологиями в разных сферах жизненной практики.
Джордж Гиффорд (проповедник из английского города Мелдона) в 1587 г. дал следующее определение ведьмы: «Та, которая действуя с помощью Дьявола или дьявольского искусства, приносит вред или исцеляет, находит скрытые вещи или предсказывает будущее, и все это изобретено Дьяволом, чтобы опутать и обречь на вечные муки человеческие души».
Уильям Перкинс (известный английский демонолог и проповедник) в 1608 г. так определил ведьму: «Ведьма – это колдунья, которая с помощью открытого или тайного союза с Дьяволом сознательно и умыщленно использует его мощь, чтобы творить чудеса.»
После изучения ряда литературных текстов, исторической литературы можно согласиться с Эриком Ньюманом, который в своей работе «The Great Mother: an Analysis of the Archetype» предлагает следующую схему, по которой двигалось восприятие образа женщины в английской литературе:
Положительные персонажи:
-
Женщина-мать (мудрость, провидение).
-
Белая ведьма (возрождение, развитие, расцвет).
Отрицательные персонажи:
-
Старая ведьма (смерть, болезнь, беспамятство (dismemberment), безумие).
-
Астарта (плотская любовь, война и распри).


Джон Уильям Уотерхаус. «Магический круг». 1886
Это текст. Нажмите один раз и выберите «Редактировать текст» или просто дважды кликните, чтобы добавить свой текст и настроить шрифт.